|
|||||||
| Регистрация | Справка | Правила | Помощь форуму | Пользователи | Календарь | Статистика | Все разделы прочитаны |
|
|
|
#1 |
⋆⋆⋆⋆⋆
Регистрация: 15.02.2009
Сообщений: 14 570
|
|
|
|
|
#8 |
Форумчанин
Регистрация: 20.09.2011
Адрес: Греция
Возраст: 44
Сообщений: 181
|
Транстрёмер – поэт очень новоевропейский по методу и в то же время очень архаичный по сути мироощущения. Суровое, мрачное северное визионерство шведского поэта чем-то сродни Сведенборгу, как если бы тот прозревал горние миры не сами по себе, но сквозь мир дольний: «А люди спят: // одни спокойно – у других напряженные лица, / словно они усиленно готовятся к вечности. / И не решаются руки разжать, хотя сон их тяжел. / Невозмутимы, как опущенный шлагбаум, когда мимо / проходит тайна». Созерцание стихий, проницаемых смыслами, – чуть ли не главный движитель поэзии Транстрёмера.
Новую литовскую поэзию мы знаем плохо: известен Томас Венцлова, памятна недавно вышедшая книга Эугениюса Алишанки... Теперь еще один фрагмент картины становится доступен – «Декларация об имуществе» Айдаса Марченаса. В предисловии Т.Венцлова проницательно замечает: «Во многих местах этой книги можно распознать след Иосифа Бродского, воздействие которого выходит далеко за пределы его родной страны». Действительно, мне давно казалось: что для русской поэзии – петербургская, то для североевропейской – литовская. Неискоренимый традиционализм сочетается у Марченаса с просодической легкостью (это можно проверить и не зная языка) и некоторой синтаксической бесшабашностью: «лишь одиноких ждет свиданье / а всех влюбленных ждет разлука / мне внятны оба эти звука / когда исходит рать святая // из фрески джотто будто подать / так песня длится неземная / меня как беса изгоняя / из плоти что темней чем похоть». |
|
|
| Опции темы | |
| Опции просмотра | |
|
|